-
Matute de la Sierra, Almarza
-
Lucius Valerius Falernus Cotoninus
-
Termes - Montejo de Tiermes
-
Langanidaeigui
Local Lusitanian epithet. Could be linked to the name of the river "Langanida", as -nida is used in old Europe to form hydronims while langa could be translated as "long". Also as possible variantas Langanitaeco or Langanidaeco.
-
Rectus Rufi filius
Onomastic formulae with two names. Rectus apears in other inscriptions from the Lusitanian area. Rufus, the parent´s name, is Latin and appears in many inscriptions
-
416. Dedication to Deiba ("the goddess") - Proença-a-Velha
Cabur- / ia Cat-/uroni-/a deiba
-
Proença-a-Velha, Idanha-a-Nova
Inscriptions found in the chapel of Senhora da Granja, in Proença-a-Velha, used as part of the wall.
-
Caburia Caturonia
Onomastic formulae with two names,. Caburia is found in other inscriptions in Villalcampo. Also found in the male form in other Lusitanian places, in Latin inscriptions. Caturonia is also found in other inscripcions, as the male form Caturo.
-
415. Dedication to Bandi Isibraiegui - Bemposta do Campo
Bandi / Isibraiegui / Cilius / Camali / f(ilius) v(otum) s(olvit)
-
Cilius Camali filius
Lusitanian name, both him and the parent.
-
Isibraiegui
Lusitanian epithet, singular. Probably masculine
-
Bemposta do Campo, Penamacôr
Latin epigraphs have been found in the medieval tower of Bemposta do Campo, only one of them bilingual (Lusitanian-Latin)
-
414. Dedication to Bandua Brialeacui - Orjais
Bandei / Brialeac-/ ui · Severu-/ s · Abruni · f(ilius) / v(otum) s(olvit)
-
Orjais, Covilhã
Inscription found in the balcony of a private house, near the church of Orjais.
-
Severus Abruni f(ilius)
Latin name and local patronimic. Singular and male
-
Brialeacui
Lusitanian epithet, probably masculine Singular. There are variants such as Bria[le]aeco.
-
413. Dedication to Crouga Nilaicui - Freixiosa
Croug-/ae Nilai-/ cui Cle-/ menti-/ nus Gel(-?-) a(nimo) · l(ibens) · v(otum) · s(olvit)
-
Freixiosa
An altar was found in the church of Freixiosa, used as the base of the cross
-
Clementinus Gel(-?-)
Latin name, male. Part of the name is missing. Could be Gel(ti) or Cel(ti)
-
Nilaicui
Lusitanian epithet. Hapax
-
411. Dedication to the goddesses and gods from Viseu - Viseu
Deibabor / igo /deibobor / Vissaeigo-/ bor / Albinus /Chaereae / f(ilius) /v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)
-
Viseu
Archaeological site with structures from Iron Age to Roman Empire.
-
Vissaieigobor
Lusitanian epithet that goes with Deibabor and Deibobor, meaning both "to the goddesses and gods". It is linked to the city of Viseu and therefore they would be the goddesses and gods from the city. Lusitanian declination, dative and plural
-
Albinus Chaereae f(ilius)
Local Lusitanian name Albinus, declined in Latin. Tha name of the father is Greek, meaning he could have been a libertus or a slave.
-
Queiriz, Fornos de Algodres
The chapel of Sta Apolonia of Queiriz, in Fornos de Algodres is the place of finding of a bilingual altar dedicated to Bandua. The ancient name of the city remains unknown