C087. Catálogo. Baetica. Italica - Santiponce (Sevilla). Escultura

Descripción

Estatua de una posible Isis kourotrophos, del grupo A de Tran Tan Tinh. En paradero desconocido, pero documentada por última vez en unos baños árabes de Sevilla. Se cita en un texto árabe de Al-Himyari (siglo XIV), que dice: «Había en Talika (= Itálica)... una estatua de una mujer joven, de mármol blanco de tamaño natural, de una belleza sorprendente. Su rostro era encantador y cada uno de sus miembros y los detalles de su cuerpo se habían representado con la perfección más apreciable de la estética femenina. Sobre sus rodillas tenía un niño abrazado contra ella. Una serpiente se alzaba a sus pies, como si quisiera morder al niño. La mujer miraba a su vez a la serpiente erguida y al niño sentado en sus rodillas, y su rostro tenía una doble expresión de ternura y sobresalto. Se podía estar todo el día mirándola sin sentir el más mínimo hastío, tanto...
Metadatos

Nº de inventario

C087

Título

C087. Catálogo. Baetica. Italica - Santiponce (Sevilla). Escultura

Descripción de la pieza

Estatua de una posible Isis kourotrophos, del grupo A de Tran Tan Tinh. En paradero desconocido, pero documentada por última vez en unos baños árabes de Sevilla. Se cita en un texto árabe de Al-Himyari (siglo XIV), que dice: «Había en Talika (= Itálica)... una estatua de una mujer joven, de mármol blanco de tamaño natural, de una belleza sorprendente. Su rostro era encantador y cada uno de sus miembros y los detalles de su cuerpo se habían representado con la perfección más apreciable de la estética femenina. Sobre sus rodillas tenía un niño abrazado contra ella. Una serpiente se alzaba a sus pies, como si quisiera morder al niño. La mujer miraba a su vez a la serpiente erguida y al niño sentado en sus rodillas, y su rostro tenía una doble expresión de ternura y sobresalto. Se podía estar todo el día mirándola sin sentir el más mínimo hastío, tanto era el mérito artístico de la estatua y admirable su labra. Esta estatua está hoy en unos baños de Sevilla. Sucede que las gentes del pueblo cayeron enamorados y se emocionaron hasta el punto de dejar sus ocupaciones habituales y cerrar los comercios para poder estar todo el tiempo contemplándola». No debe tratarse de la misma que menciona Rodrigo Caro, siguiente documento del catálogo, por la diferencia del material en el que están fabricadas. Makkari habla de ella en dos ocasiones y cita versos que le fueron dirigidos por un poeta
árabe (1).

Tipo de pieza

Escultura

Provincia

Lugar de hallazgo (nombre latino)

Italica

Lugar de hallazgo (nombre actual)

Santiponce (Sevilla)

Corpus

Catálogo

Discusión

Aunque la descripción no corresponde a una imagen canónica de Isis, no hay
por qué desestimar la autenticidad de la pieza. Sin embargo, es imposible determinar si se trata de una pieza de época imperial romana o si fue empleada como emblema de autenticidad en la ornamentación de un espacio isíaco. En cualquier caso, la abundancia de materiales concernientes a los cultos nilóticos en Itálica obliga a recoger este testimonio, máxime cuando el hallazgo se produjo, al parecer, en el propio teatro italicense: «y es precisamente en este teatro, saqueado
por los musulmanes, en el que hay exvotos a Isis y a Bubastis, en el que apareció la admirable figura de la joven diosa maternal que levantó tanto revuelo en la Sevilla islámica» (2).

Notas

(1) Provençal, 1938, nº 112. El poema es recogido por Corzo (1991, p. 147, aunque no cita la fuente): «¡Bello ídolo de mármol, orgulloso de un rostro / de un blanco y rosa extremos! / Tiene un niño aunque no conociera compañero / ni sufriera los dolores del parto / Sabemos que es de piedra, pero nos esclaviza / con sus miradas lánguidas».
(2) Corzo, 1991, p. 148. Recuérdese que unas páginas antes, el mismo Corzo había señalado a los visigodos arrianos como ejecutores de la destrucción del teatro; si bien es cierto que la cuestión puede no ser contradictoria (cabe una destrucción arrianea y un posterior saqueo islámico), hay que reconocer que induce a confusión al lector, que no llega a saber a quién responsabilizar, en definitiva, de la destrucción del iseo de Itálica.

Referencias bibliográficas

GyB, ROER, nº 17, pp. 114-115; Tran Tan Tinh, 1973, p. 11 y 55; Martínez Montávez, 1973, p. 198; Corzo, 1991, p. 147; Beltrán – Mercado, 2010, p. 1139.

Abreviaturas y bibliografía

GyB, ROER = A. García y Bellido, Les religions orientales dans l'Espagne Romaine, EPROER 5, Leyden, 1967.
V. Tran Tam Tinh, Isis Lactans. Corpus des Monuments Greco-Romains d’Isis allaitant Harpocrate, EPROER 37, Leyden, 1973.
P. Martínez Montávez, “Referencias a Itálica en los geógrafos andalusíes”, Homenaje al Profesor J. de Mata Carriazo, vol. III, Sevilla, 1973, pp. 187-207.
J.R. Corzo, “Isis en el teatro de Itálica”, Boletín de Bellas Artes, 19, 1991, 125-148.
J. Beltrán Fortes – L. Mercado Hervás, “Pelagia en Hispalis (Sevilla)”, en C. Fornis, J. Gallego, P. López Barja, M. Valdés (eds.), Dialéctica histórica y compromiso social. Homenaje a Domingo Plácido, vol. 2, Zaragoza, 2010, 1129-1141.

Bibliografía secundaria en discusión y notas:
L. Provençal, La Péninsule Ibérique au Moyen-Age d'après le kitab ar-Rawd, Leyden, 1938.

Fecha de actualización

2018-03-01

Conjuntos de fichas