-
C004. Catálogo. Lusitania. Salacia - Alcácer do Sal (Setúbal). Inscripción
<p>Lápida con inscripción dada a conocer en el manuscrito: <i>Inscripçoens Lapidares de Varias Cidades Villas e Lugares do Reino de Portugal Colligidas por Dom José Cornide</i>, de finales del siglo XVIII (1). La procedencia no es segura. Perdida.<br />
<br />
<i>Isidi Dominae / M(arcus) Octauius Octauiae / M(arci) f(iliae) Marcellae Mode/ratillae lib(ertus) Theophilus / u(otum) s(oluit) l(ibens) a(nimo).</i><br />
<br />
«A la Señora Isis, Marcus Octavius Theophilus, liberto de Octavia Marcella Moderatilla, hija de Marcus, cumplió su promesa con agrado».</p>
-
C008. Catálogo. Lusitania. Pax Iulia - Beja. Inscripción
Gran bloque paralelepípedo de mármol de Trigaches, gris muy claro. La
talla superior de la piedra, en plano inclinado descendente de izquierda
a derecha, parece indicar que formó parte del lado izquierdo de una
entrada con forma de arco. Hallada en 1794 en la parte exterior de la
puerta de Aviz. Fecha: finales del siglo II o comienzos del III d.C. <br> <br> <i>Serapi Pantheo / sacrum / in honorem C(ai) Ma/ri Prisciani / Stelina Prisca / mater
filii / indulgentissimi d(-ono) d(-at)</i>. <br> <br> «Consagrado a Serapis Pantheo. En honor de Gaius Marius Priscinani lo donó
Stelina Prisca, madre del hijo diligentísmo».
-
C009. Catálogo. Lusitania. Pax Iulia - Beja. Inscripción / Relieve
<p>Bloque de mármol de Trigaches con inscripción. Hallada por casualidad en una escombrera las proximidades de la ciudad. Quedan huellas de un relieve muy desgastado que quizá represente a Isis. Fecha: finales del siglo II o comienzos del III.<br />
<br />
[...] (?) <i> / l (vel e)si [...] uo/ Isidi / u(otum) s(oluit) ex im[p(ensa) sua]</i> [...]<br />
<br />
«... cumplió su promesa a Isis, de su dinero...»</p>
-
C018. Catálogo. Lusitania. Emerita Augusta - Mérida (Badajoz). Inscripción
<p>Fragmento de inscripción en mármol. Hallado en el Cerro de San Albín. Fecha: tercio central del siglo II.<br />
<br />
...<i>[S]arapi[di?]</i></p>
-
C062. Catálogo. Baetica. Torre de Miguel Sesmero (Badajoz). Inscripción
Inscripción recogida por Docampo en el siglo XVI. Se ignora todo lo
concerniente a las condiciones de su hallazgo. Perdida. <br><br>
<i>Isidi Dominae / ex testamento / Scandiliae C(ai) f(iliae) Campanae </i> <br><br>
«A la Señora Isis, por el testamento de Scandilia Campana, hija de Caius».
-
C071. Catálogo. Baetica. Italica - Santiponce (Sevilla). Placas con huellas / Inscripción
<p>Placa de mármol blanco con vetas rosáceas, reutilizada del pavimento. Un surco profundo señala las siluetas de dos huellas estilizadas, terminadas en punta, como si fueran las marcas de dos sandalias orientadas hacia arriba, entre las que se encuentra la inscripción distribuida en cinco líneas.<br />
<br />
<i>Isidi / Regin(ae) / Soter / uotum / s(oluit) l(ibens) a(nimo)</i><br />
<br />
«A Isis Reina, Soter cumplió su promesa con agrado».</p>
-
C072. Catálogo. Baetica. Italica - Santiponce (Sevilla). Placas con huellas / Inscripción
Placa de mármol blanco rosado, reutilizada del pavimento, toscamente recortada. Está rota en su parte superior, de modo que se han perdido los talones de las huellas de dos sandalias silueteadas hacia abajo, algo menos puntiagudas que las de la placa anterior. Por debajo se encuentra la inscripción distribuida en tres líneas.
Domnulae Bubasti / Iunia Cerasa / u(otum) s(oluit) l(ibens) a(nimo).
«A la Señorita Bubastis, Iunia Cerasa cumplió su promesa con agrado».
-
C073. Catálogo. Baetica. Italica - Santiponce (Sevilla). Placas con huellas / Inscripción
<p>Placa de mármol, fragmentada en sus lados izquierdo e inferior, con huellas de sandalias, a la izquierda y hacia arriba sólo se distingue bien la correspondiente al pie derecho (1); a su lado y hacia abajo, aparecen los dos pies, aunque el derecho está ligeramente adelantado y el izquierdo algo retrasado. La punta del pie derecho que mira hacia arriba está algo por debajo de los pies de la derecha. En una línea que ocupa toda la parte superior de la placa está la inscripción, aunque se han perdido por la fractura unos 7 cm a la izquierda; delante de la punta del pie derecho están las dos únicas letras de la segunda línea.<br />
<br />
<i>[Isi]di Vi(ctrici) / Priuata imperio Iunonis / d(onum) d(edit).</i><br />
<br />
«A Isis Victoriosa, por orden de Juno, Privata ofreció (esto como) regalo».</p>
-
C083. Catálogo. Baetica. Italica - Santiponce (Sevilla). Inscripción
<p>Bloque de mármol blanco, fragmentado en su lado derecho, procedente del llamado Traianeum, un templo de culto imperial (1). Fecha: finales del siglo II - comienzos del III d.C.<br />
<br />
<i>Vict(oriae) Aug(ustae). Vib(ia) Modesta C(ai) Vib(ii) Libonis fl(ia) ori[unda ex] / Mauretania, iterato honore bis flaminica sacerdo[s col(oniae) A(eliae) A(ugustae) I(talicae)] / statuam argenteam ex arg(enti) p(ondo) CXXXII (unciis duabus semuncia) cum inauribus tr[ibacis mar]/garitis n(umero) X et gemmis n(umero) XXXX et berull(is) n(umero) VIII et corona au[rea] / cum gem(m)is n(umero) XXV et gem(m)areis (VII [¿?]), accep(to) loc(o) ab splendid[issim(o) or]/[d]in(e) in templ(o) suo corona(m) aurea(m) ?aminal(em) capitul(um) aure[um do]/[mi]na(e) Isidis alter(um) Cerer(is) cum maani(li)b(us) arg(enteis) item Iunoni R[egina(e) d(ono) d(edit)].</i><br />
<br />
«A la Victoria Augusta, Vibia Modesta, hija de Caius Vibius Libo, oriunda de Mauretania, honrada con el sacerdocio flamínico de la Colonia Elia Augusta Itálica por segunda vez, ha regalado una estatua de plata, con un peso de 132 libras y 2 onzas y media de plata, con pendientes dorados con tres filas de 10 perlas, 40 piedras preciosas y 8 aguamarinas, así como una corona de oro con 25 piedras preciosas y ¿7? joyeros, en el lugar indicado por el distinguidísimo Senado, en su templo; la corona flaminal de oro, un busto de oro de la Señora Isis, otro de Ceres con collares de plata, lo mismo dio como regalo para Juno Reina».</p>
-
C092. Catálogo. Baetica. Hispalis - Sevilla. Onomástica teófora / Inscripción
<p>Estela funeraria de mármol blanco con tonos rojizos y dos grandes vetas verticales de color rojo, probablemente procedente de Almadén de la Plata (Sevilla) hallada, con su contexto arqueológico, en el enterramiento nº 137 en el extremo occidental de la necrópolis meridional de <i>Hispalis</i>, en 2005, con motivo de las obras del metro, en la actual estación del Prado de san Sebastián. Se trata de una sepultura de incineración simple, en la que apareció una jarra volcada con huesos calcinados y algunos restos de cerámica, hierro y huesos de fauna; los restos humanos de la urna cineraria corresponden a una mujer de unos 20 años. A 20 cm al este de la urna se halló la estela rota en tres fragmentos, recolocados junto a la tumba y calzados con una piedra entre ellos; es probable que la estela estuviera originalmente clavada en la cabecera del <i>bustum</i>, y que con posterioridad, debido al deterioro, se colocara en su posición horizontal definitiva. Es una estela alta, cuya cara frontal es la única alisada. Se remata con un frontón triangular rodeado por una moldura sencilla y decorado con una roseta en el centro. La inscripción se distribuye en cuatro líneas por debajo del frontón y ocupa sólo la parte superior de la estela. Fecha: primera mitad del siglo II d.C.<br />
<br />
<i>D(is) M(anibus) s(acrum). / T(---?) Pelagia / an(norum) XXV / h(ic) s(ita) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(euis).</i><br />
<br />
«Consagrado a los dioses Manes. T. Pelagia, de 25 años, yace aquí. Que la tierra te sea leve».</p>
-
C098. Catálogo. Baetica. Asido - Medina Sidonia (Cádiz). Onomástica teófora / Inscripción
Lápida sepulcral en paradero desconocido.<br><br>
<i>Curtia / Sex(ti) l(iberta) / Pelagia / h(ic) s(ita) e(st)</i><br><br>
«Curtia Pelagia, liberta de Sextius, yace aquí».
-
C101. Catálogo. Baetica. Baelo Claudia - Bolonia (Cádiz). Inscripción
<p>Placa de plomo con un ansa incompleta, hallada en las excavaciones de 1970 en el pozo del SO. del patio.<br />
<br />
<i>Isis Muromem / tibi conmendo / furtu(m) meu(m) mi fac/ tuto numini maes/tati exsemplaria / ut tu euide(s) immedi/o qui fecit autulit / aut (h)eres opertoru(m) / albu(m) nou(um) estragulu(m) / nou(um) lodices duas [me](o)?/ uso rogo Domina / per maiestate(m) tua(m) / ut (h)oc furtu(m) repri/ndas.<br />
<br />
<i>«Isis Myrionyma, te encomiendo el robo del que soy víctima. Haz en mi favor actos ejemplares con tu firme divinidad y tu majestad, de manera que te lleves de en medio a quien lo ha hecho, a quien [me] ha quitado, o a su heredero, una manta blanca nueva, un cobertor nuevo, dos colchas para mi propio uso; te ruego ¡oh, Señora mía!, en nombre de tu majestad, que castigues este robo».</i></i></p>
-
C102. Catálogo. Baetica. Baelo Claudia - Bolonia (Cádiz). Placas con huellas / Inscripción
Placa de mármol blanco fragmentada, con <i>plantae pedum</i> bajo las cuales
aparece la inscripción. Aparecida bajo el primer peldaño de acceso al
iseo. No tiene señales de desgaste y parece haberse fracturado en la
Antigüedad. Fecha:
finales del siglo I o II.<br><br>
<i>[Isidi D]ominae / M(arcus) [Semp]ronius / Maxumus u(otum) s(oluit) l(ibens) m(erito).</i><br><br>
«A la Señora Isis, Marcus Sempronius Maxumus cumplió su promesa con agrado y
de la forma debida»
-
C111. Catálogo. Baetica. Corduba - Córdoba. Onomástica teófora / Inscripción
Placa de mármol con inscripción. Fue leída en el siglo XVIII por Ruano. Perdida. <br><br>
<i>D(is) M(anibus) s(acrum) / Setuleia Isias / annor(um) XXX / pia in suis / hic s(ita) est
s(it) t(ibi) t(erra) l(euis).</i><br><br>
«Consagrado a los Dioses Manes. Setuleia Isias, de 30 años, piadosa en los suyos, yace
aquí. Que la tierra te sea leve».
-
C113. Catálogo. Baetica. Epora - Montilla (Córdoba). Inscripción
<p>Altar de piedra calcárea. Hallado en la década de 1990 en el cortijo de la Rentilla, a unos 10 km al sur de Montilla. Ha perdido la parte superior. Fecha: fines del siglo II o III.<br />
<br />
<i>Sacrum / Pantheae / Isidi.</i><br />
<br />
«Consagrado a Isis Panthea».</p>
-
C116. Catálogo. Baetica. Igabrum - Cabra (Córdoba). Inscripción
<p>Basa de estatua de piedra calcárea con inscripción inicialmente honorífica, a la que se agrega con posterioridad la primera ln., que lo convierte en <i>titulum sacrum</i>.<br />
<br />
<i>Pietati Aug(ustae)/ Flaminia Pale / Isiaca Igabrens(is)/ huic ordo m(unicipium) m(unicipii)/ Igabrensium / ob merita / statuam decr(euit)/ quae honore / accepto impens(am)/ remisit.</i><br />
<br />
«A la Piedad Augusta, Flaminia Pale, isíaca de Igabrum. El orden de los munícipes del municipio de Igabrum le decreta esta estatua por sus méritos; ella, tras aceptar el honor, devolvió los gastos».</p>
-
C119. Catálogo. Baetica. Alameda (Málaga). Inscripción
<p>Altar votivo de arenisca con <i>focus</i>. Hallado, hacia 1960, a un km del enclave romano, en el Cerro Escalante. Las propuestas de identificación de Alameda con topónimos antiguos son insatisfactorias, por lo que se mantiene la consideración de <i>oppidum ignotum</i>. La abundancia de restos romanos, sin embargo, permite suponer que fue municipio Flavio. finales del siglo I o comienzos del II d.C.<br />
<br />
<i>Iussu Domina(e) / Isidi Bulsae / C(aius) Licinius Flau/inus fontem / [et ae?]dem d(edit).</i><br />
<br />
«Por mandato de la Señora, Caius Licinius Flavinus ofreció a Isis Bulsa esta fuente y este templo.»<br />
<br />
Recio, 1986: <i>Iussu Domin(ae) / [Is]idi Bulsae / C(aius) Licinius Flau(ius) / [Patro]nus f[la]men / [...]o[...]i[...]eiu[...]l[...].</i></p>
-
C120. Catálogo. Baetica. Anticaria - Antequera (Málaga). Inscripción
Inscripción conocida en el siglo XVIII; recogida por Muratori de las
schedae farnesianas, Hübner la consideró falsa (<i>CIL</i> II 180b), pero no
hay razón para ello. Fecha: fines del siglo I o
del II.<br><br>
<i>Sex(tus) Peducaeius Sex(ti) fl(ius) / Herophilus / Isi Sarapi / d(onum) d(edit) l(ibens)
m(erito).</i><br><br>
«Sextus Peducaeius Herophilus, hijo de Sextus, ofreció su regalo a Isis y Sarapis con
agrado y de la forma debida».
-
C133. Catálogo. Tarraconense. Emporiae - Ampurias (Gerona). Inscripción
<p>A) Placa de mármol gris hallada en 1883 en una cisterna junto al templo M antes de que dieran comienzo las excavaciones (1). Contiene las cuatro primeras líneas del texto latino. Fue entregada a la Real Academia de la Historia y de allí pasó al Museo Arqueológico Nacional de Madrid. Fecha: segunda mitad del siglo II a.C.- siglo I a.C.<br />
B) Dos fragmentos de una placa de mármol gris, hallados en agosto y octubre de 1908. El primero (b.1) corresponde a la parte inferior izquierda del epígrafe y contiene el inicio de las tres últimas líneas del texto griego; se halló en las proximidades de la puerta meridional de la Neápolis. El segundo (b.2), más grande, contiene el final del texto latino y la parte derecha del texto griego; se halló en el interior de una cisterna a la derecha del templo de los dioses alejandrinos, distinta a la que contenía el busto del dios; junto a esta pieza se encontraron monedas de cobre, un jarro de bronce, una vasija de cobre, una lucerna, así como fragmentos de cerámica y de objetos de bronce.</p>
-
C134. Catálogo. Tarraconense. Emporiae - Ampurias (Gerona). Terra sigillata / Inscripción
<p>Grafito sobre la cara externa de un vaso de <i>terra sigillata</i> (forma Dragendorff 24-25), hallado en la Muralla Robert, muralla este, en 1945.<br />
<br />
<i>Isidi<br />
<br />
<i>«Para Isis»</i></i></p>
-
C139. Catálogo. Tarraconense. Aquae Calidae - Caldes de Montbui (Barcelona). Inscripción
Placa de mármol partida en ocho fragmentos. Hallada en 1893 en la zona
de las termas. Fecha: fines del siglo I a.C. o comienzos del I d.C. <br> <br>
<i>P(ublius) Licinius Phi/letus et Lici/nia Crassi lib(erta) / Peregrina Isidi / u(otum)
s(oluerunt) l(ibens) m(erito) l(oco) ac(cepto) p(ublice) a re pub(lica)</i>. <br> <br>
«Publius Licinius Philetus y Licinia Peregrina, liberta de Crassus, cumplieron su
promesa a Isis con agrado y de la forma debida en el lugar asignado <i>públicamente por la ciudad</i>».
-
C145. Catálogo. Tarraconense. Tarraco - Tarragona. Inscripción
Basa calcárea gris, muy deteriorada, conocida desde el siglo XV, habría
aparecido entre las ruinas de un templo suburbano, situado al norte de
la muralla romana (1). Fecha: fines del siglo I o primera mitad del siglo II. <br> <br>
<i>Isidi Aug(ustae) / sacrum / in honor(em) / et memoriam / Iuliae Sabinae / Clod(ia)
Orbiana / mater</i>. <br> <br>
«Consagrado a Isis Augusta en honor y memoria de Iulia Sabina; su madre, Clodia
Orbiana».
-
C149. Catálogo. Tarraconense. Montroig del Camp (Tarragona). Inscripción
<p>Fragmento pétreo amorfo hallado junto al antiguo camino de acceso a la ermita de la Virgen de La Roca, donde había un santuario prehistórico.<br />
<br />
<i>[…]de Isidi / […]s ide[…/…] ist[…/…]it[…]</i></p>
-
C150. Catálogo. Tarraconense. Saguntum - Sagunto (Valencia). Inscripción
<p>Parte superior izquierda de un altar de caliza hallado cerca de la muralla del castillo y del calvario, en las ruinas de un edificio que pudiera ser un iseo. Fue transportada al teatro romano en 1930. Fecha: fines del siglo I o comienzos del II.<br />
<br />
<i>L(ucius) Val(erius) Fi[dus]? / Isid[i] / Pelag[iae] / u(otum) s(oluit) l(ibens) [m(erito)]</i><br />
<br />
«Lucius Valerius Fidus cumplió, de buen grado y de la forma debida, su promesa a Isis Pelagia».</p>
-
C152. Catálogo. Tarraconense. Valentia - Valencia. Inscripción
<p>Placa en piedra caliza gris oscuro hallada en 1759 (1) en el lecho del río Turia. Finales del siglo I d.C.<br />
<br />
<i>Sodalicium / uernarum / colentes Isid(em).</i><br />
<br />
«El colegio de los nacidos esclavos que veneran a Isis»</p>