-
1.01.02.01. Ara de mármol blanco grisáceo con inscripción
<p>El altar está coronado con un frontón y volutas lisas. En los laterales, una pátera, a la derecha (Fig. 1.01.02.01a), y en el izquierdo un praefericulum en relieve (1.01.02.01b). Hallada casualmente en 1902 en el Cerro de S. Albín.</p>
<p><em>Ann(o) Col(oniae) CLXXX / aram genesis / Inuicti Mithrae / M(arcus) Val(erius) Secundus / fr(umentarius) Leg(ionis) VII Gem(inae) dono / ponendam merito curauit / G(aio) Accio Hedychro patre.</em></p>
<p>“En el año 180 de la Colonia, Marcus Valerius Secundus, frumentario de la Legión VII Gémina, se ocupó de colocar el ara del nacimiento del Invicto Mitra, como ofrenda debida, siendo pater Gaius Accius Hedychrus”.</p>
-
1.01.02.02. Ara de mármol blanco con inscripción
El altar, partido en dos bloques en diagonal desde el lateral izquierdo hasta el derecho, está decorado con una moldura simple como coronamiento; la base también está moldurada. No presenta decoración en los laterales. Procede del Cerro de San Albín en 1902. No aparece en el catálogo de Macías.
-
1.01.02.03. Ara de mármol blanco inscripción
<p>Fragmento de pequeño altar con coronamiento, en el que se ha inscrito la palabra DEO, y focus irregular (Fig. 1.01.02.03) No tiene decoración en los laterales. Le falta la parte inferior, pero no se puede determinar si en el campo epigráfico falta alguna línea más por debajo de la última visible, muy deteriorada, por lo que ha generado problemas de lectura. Apareció en el depósito del Cerro de San Albín.</p>
<p><i>Deo / Inuicto / pro salute / Gai Iuli / […]</i></p>
<p>Al Dios Invicto. Por la salud de Gaius Iulius…</p>
-
1.01.02.04. Ara de mármol blanco con inscripción
<p>Aparecida en 1902 en el Cerro de San Albín, seguía allí en 1903 según el testimonio de Solano, sin que tengamos posterior noticia de ella. Mélida indica que estaba en el Museo, pero no figura en el inventario de Macías, lo que hace dudar a Mallon - Marín de esa información; García y Bellido la reproduce sin titubeos. Mallon - Marín creían que nunca llegó a ingresar. La única descripción que conservamos es la de Solano. El ara estaba rota por abajo y la cornisa superior estaba coronada por un frontón entre dos rosetas. Desaparecida.</p>
<p><em>Inuicto Deo / Quintio Flaui / Baetici Conim/brig(ensis) ser(uus) / pro sa(lute) Coutii Lupi</em></p>
<p>Al Dios Invicto. El conimbrigense Quintio, esclavo de Flavius Baeticus, por la salud de Coutius Lupus.</p>
-
1.01.04.01. Pequeña ara votiva de mármol blanco
Está fragmentada y se conservan solo dos partes que nunca habían sido publicadas juntas. Sin embargo, en el Catálogo CER.ES aparece una restitución con ambas piezas en una sola foto de Ana Osorio Calvo que aquí se recoge. Gracias a esa fotografía podemos aseverar que son dos piezas de un solo altar, pues la parte inferior de las letras de la primera línea aparecen en el fragmento inferior. El fragmento más pequeño (Fig. 1.01.04.01b) corresponde a la parte superior izquierda del altar, en el que se conserva la cornisa y un focus rectangular de gran tamaño. La primera vez que se editó fue en la tesis de García Iglesias (1973, nº 27,
p. 98); un año antes, en 1972, había ingresado –sin indicación de procedencia– en el MNARM, nº inv.13843. El texto no presenta problemas de lectura:
-
2.05.01. Ara con inscripción hallada en el Campo de los Mártires.
Los laterales iban decorados, uno con el vaso lustral y el otro con la pátera.
-
3.01.01.01. Árula de mármol blanco azulado con inscripción
<p>Hallada casualmente en una reforma de un camino en Can Modolell en 1974. </p>
<p><em>K(auti) d(eo) / L(ucius) Petre/ius Vic/tor ali/arius / d(eo) K(auti) M(ithrae) / v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)</em></p>
<p>Al dios Cautes / Lucius Petreius Victor, comerciante de ajos, al dios Cautes Mitra, cumplió su promesa de buen grado y de la forma debida.</p>
-
3.01.01.03. Árula cilíndrica de mármol blanco con inscripción
<p> Fue hallada durante la campaña de limpieza en Can Modolell en 1987 en la zona norte del criptopórtico. El campo epigráfico está delimitado por molduras.</p>
<p><em>K(auti) v(otum) s(olverunt) / Successus / Elaine / Caesaris</em></p>
<p>Para Cautes. Successus y Elaine, esclavos del César, cumplieron su promesa.</p>
-
3.01.02.01. Una ara con restos de inscripción
-
3.01.02.12. Altar con dedicatoria
<p>Altar con dedicatoria sometida a <i>damnatio</i>. Las primeras letras de las dos primeras líneas se han perdido. En la primera solo se ve IA y en la segunda VS. Fue reutilizado en un muro correspondiente a la reorganización del siglo II.</p>
<p><em>[---]ia[e] / [---]us / Licin[i]us.</em></p>
-
3.06.01. Ara prismática, de piedra calcárea, con focus y cornua.
<p>Lleva inscripción en su cara delantera. Fue descubierta casualmente en 1922 frente a un abrevadero alimentado por una fuente conocida como Font de Mussa, hoy desaparecida. La fuente estaba situada a un km aproximadamente de Benifaió, a 22 km al sur de Valencia, en la parte occidental de las tierras llanas de la Albufera. En el entorno se han desarrollado importantes excavaciones que han sacado a la luz estructuras de una explotación agrícola con dependencias serviles y área residencial, en una de cuyas habitaciones apareció el mosaico de los “orígenes de Roma” (Fig. 3.06.01.01), así como un conjunto de sepulturas cubiertas con tégulas.</p>
<p><em>Invicto / Mithrae / Lucanus / Ser(vus). </em></p>
<p>Al Invicto Mitra el esclavo Lucano.</p>
-
3.07.01. Ara alargada de arenisca con inscripción.
<p> La primera mención de la lápida es de 1794, cuando Caveda se hace eco de ella en un ms. conservado en la Real Academia de la Historia, en el que la localiza en el pórtico de la Iglesia de San Juan de la Isla, donde estuvo hasta 1843 y Juan Poladura hizo una copia. José Isla la trasladó a su casa, donde la encontró Braulio Vigón. Fue este quien hizo entrega de ella al Museo Arqueológico Provincial en 1880, según documenta Vigil (1887, p. 353). Su aspecto es bastante tosco y está fragmentado su costado derecho. Ha perdido algunas letras de las dos primeras líneas, el final de las lns. 2-6 y desde la 8 hasta el final; también falta el comienzo de las lns. 11 y 12. Por otra parte el texto está muy erosionado, lo que dificulta la lectura. No presenta ninguna decoración y el campo epigráfico ocupa prácticamente toda la cara frontal. En la parte superior se aprecia el <i>focus</i>, que ocupa prácticamente toda su superficie.</p>
<p><em>Ponit Inv/icto Deo / Au(gu)sto. Po/nit lebien/s Fronto / aram Invi/cto Deo Au/ (gu)sto. F(ronto) Leveiu/s ponit, pr(a)e/sedente p[a]/[t]rem patr[um] / [c]um leon[ibus]/ M(onumentum) [h(oc)].</em></p>
<p>Lo erige para el Invicto Dios Au(gu)sto. Erige, de buen grado, Fronto el altar para el Invicto Dios Au(gu)sto. Fronto Leveius, erige este monumento presidiendo el padre de los padres con los leones.</p>