413. Dedication to Crouga Nilaicui - Freixiosa
Description
Croug-/ae Nilai-/ cui Cle-/ menti-/ nus Gel(-?-) a(nimo) · l(ibens) · v(otum) · s(olvit)
Code
413
Title
413. Dedication to Crouga Nilaicui - Freixiosa
Text of the inscription
Croug-/ae Nilai-/ cui Cle-/ menti-/ nus Gel(-?-) a(nimo) · l(ibens) · v(otum) · s(olvit)
Other name
Crougae Nilaicui Clementinus Gel(-?-) animo libens votum solvit
Textual source
AE 1985, 516
Number of deities
1
Theonym 1
Onomastic attribute 1
Dedicant/s
Chronology
1st - 2nd century AD
Location
Topographic context
Found in the church of Freixiosa, used as the base of the cross
Place of conservation
Church of Freixiosa
Condition of conservation
In church
Coordinates
40.608681°, -7.679454°
Support
Altar
Size (cm)
80 x 43 x 37
Material
Granite
AE
AE 1985, 516; AE 1989, 383: AE 1992, 944
Further bibliography
- Vallejo, J. M., "Hacia una definición del lusitano", Palaeohispanica, 13, 2013, pp. 273-291.
- Gorrochategui, J. y Vallejo, J.M., "Langues fragmentaires et aires onomastiques: le cas de la Lusitanie et de l’Aquitaine", en E. Dupraz y W. Sowa (eds), Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen, Rouen, 2015, pp. 337-356.
- Estarán Tolosa, M. J., Epigrafía bilingüe del Occidente romano: El latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas, Zaragoza, 2016 (Lu13)
- Gorrochategui, J. y Vallejo, J.M., "Langues fragmentaires et aires onomastiques: le cas de la Lusitanie et de l’Aquitaine", en E. Dupraz y W. Sowa (eds), Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen, Rouen, 2015, pp. 337-356.
- Estarán Tolosa, M. J., Epigrafía bilingüe del Occidente romano: El latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas, Zaragoza, 2016 (Lu13)
EDH
EDCS
TM
HEpOL
Last update
26/11/2021
Author
Gabriela de Tord Basterra (Universidad de Zaragoza)