415. Dedication to Bandi Isibraiegui - Bemposta do Campo
Description
Bandi / Isibraiegui / Cilius / Camali / f(ilius) v(otum) s(olvit)
Code
415
Title
415. Dedication to Bandi Isibraiegui - Bemposta do Campo
Text of the inscription
Bandi / Isibraiegui / Cilius / Camali / f(ilius) v(otum) s(olvit)
Other name
Bandi Isibraiegui Cilius Camali filius votum solvit
Textual source
AE 1967, 133
Number of deities
1
Theonym 1
Onomastic attribute 1
Dedicant/s
Chronology
1st - 2nd century AD
Location
Place of conservation
Church of S. Sebastiâo, Bemposta
Condition of conservation
In church
Coordinates
40.166667°, -7.166667°
Hep
Hep 2001, 666
Support
Altar
Size (cm)
71 x 27 x 27
Material
Granite
AE
AE 1967, 133
Further bibliography
- Vallejo, J. M., "Hacia una definición del lusitano", Palaeohispanica, 13, 2013, pp. 273-291.
- Gorrochategui, J. y Vallejo, J.M., "Langues fragmentaires et aires onomastiques : le cas de la Lusitanie et de l’Aquitaine", en E. Dupraz y W. Sowa (eds), Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen, Rouen, 2015, pp. 337-356.
- Estarán Tolosa, M. J., Epigrafía bilingüe del Occidente romano: El latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas, Zaragoza, 2016 (Lu15)
- Gorrochategui, J. y Vallejo, J.M., "Langues fragmentaires et aires onomastiques : le cas de la Lusitanie et de l’Aquitaine", en E. Dupraz y W. Sowa (eds), Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen, Rouen, 2015, pp. 337-356.
- Estarán Tolosa, M. J., Epigrafía bilingüe del Occidente romano: El latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas, Zaragoza, 2016 (Lu15)
EDH
EDCS
TM
HEpOL
Last update
26/11/2021
Author
Gabriela de Tord Basterra (Universidad de Zaragoza)