2.06.01. Dos fragmentos de inscripción votiva

Ficha

Código

2.06.01.

Título

2.06.01. Dos fragmentos de inscripción votiva

Descripción del testimonio

Dos fragmentos de inscripción votiva, que encajarían en la segunda línea. Hallada en 1987 en la necrópolis romana de Puerta de Tierra, junto a otras seis de carácter funerario, en excavaciones particulares de Vera y Chilier, quien las depositó en el Museo de la Comisión Arqueológica de Cádiz, aunque en la actualidad se encuentran en paradero desconocido. Hübner (EE, IX, 1913, nº 241) ofrece detalles adicionales sobre el hallazgo, pues señala que los fragmentos aquí recogidos aparecieron al mismo tiempo que un cipo de piedra calcárea compuesto por conchas marinas en cuyos laterales había seis inscripciones funerarias de mármol; además, indica que se depositaron en el Museo de la Sociedad Arqueológica Provincial. 

[D(eo) I(nvicto)] M(ithrae) C(auto) P(ati) / Q(uintus) V(ibius?) / Man[suetus] / sac(rum) e(x) [v(oto) d(at)].

A[l dios Invicto] M(itra) C(autó)p(ates). Q(uintus) V(ibius) Man[suetus] da por una promesa [lo] consagrado.

Tipología

Placa inscrita

Fecha

Hübner propone una fecha general, por la paleografía, del siglo I, pero aclara que no todas las letras son contemporáneas. Fecha: siglos I-II d.C.

Provincia

Baetica

Lugar de hallazgo (nombre latino)

Gades, Municipium Augustum Gaditanum

Lugar de hallazgo (nombre actual)

Cádiz

Lugar de conservación

En la actualidad el paradero de estos fragmentos es desconocido; aunque quizá se encuentren en los depósitos del Museo Arqueológico de Cádiz.

Corpus

Catálogo

Discusión

El padre Vera presenta dibujo de la inscripción en la p. 57. En él se ve claramente que la primera letra consta de un solo trazo que va en diagonal de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha, como si fuera el trazo izquierdo de una V. A partir de ahí y con el apoyo del testimonio de Medina de las Torres (nº 2.01.01) en el que sigue la lectura de Hübner (CIL II, 1025) y en la de Tuy (CIL II, 5612) (1), según él mismo manifiesta, propone que sea el trazo de una M-, seguida de interpunción, una C-, otra interpunción y una P-, de donde saldría el teónimo M(ithraeC(auto)p(ati). Agrega a continuación una restauración cuando menos extraña, pues aparentemente el campo epigráfico no la admite: [I(nvictoA(ugusto)]. Sin embargo, de su propio dibujo se desprende que la supuesta M- inicial no debía de ser la primera letra de la inscripción, pues a su izquierda, en la parte perdida, podrían tener cabida otras dos letras, según se colige de la 3ª ln., por lo que parece más apropiado, como mera conjetura, suponer que la hipotética M- iba precedida de las letras D(eoI(nvicto), como se establece en nuestra propuesta de lectura; también pudiera ser que el trazo inclinado de la primera letra de Vera correspondiera no a la M-, sino a una I-, con lo que habría que cambiar el orden del teónimo, lo que, no obstante, modificaría poco el sentido del texto. Sin embargo, el dibujo de Hübner difiere sustancialmente del de Vera, pues delimita mejor la fractura izquierda del epígrafe, mediante un trazo vertical que sitúa las letras iniciales de las tres primeras líneas en el mismo margen; en su dibujo no hay espacio para situar ninguna letra al comienzo de la primera línea, por lo que no sería posible la restitución del teónimo propuesto. Vera notificó a su compañero de congregación, Louis de Laigue, su descubrimiento. Laigue a su vez envió una nota a la Société Nationale des Antiquaires de Francia que fue leída en la sesión del 3 de noviembre de 1897 y publicada en su boletín ese mismo año. Allí Laigue ve en la ln. 1 solamente una C; en la ln. 2 O M; en la 3, MAM, como leería después Hübner, a pesar de que su fuente es Vera; y en la 4ª ln. aventura SACE(rdos). En la ln. 1, Hübner ve una C- seguida por una M-. En la ln. 2 coincide con Vera al distinguir QV; en la 3ª Hübner lee MAM y en la 4ª SACE, aunque en la p. 90 admite que pudiera ser una –R-. A partir de ahí ofrece una lectura completamente distinta: C. M[amiliusQu[artus] / Mam[ilia…] / Sacr… Romero de Torres considera que la lectura de Vera es errónea y señala que en la ln.1 se ven una y una separadas por interpunción, por tanto, difiere también de Hübner; en la ln. 2 dice ver QVI, con lo que añade esa última vocal frente a las dos lecturas anteriores; en la ln. 3 coincide con Vera y en la 4ª con Hübner. No propone restitución; a la vista de su lectura tendríamos que renunciar a una interpretación mitraica. Por su parte González (1982, nº 342) sigue en lo sustancial a Hübner, aunque repite la intuición de Laigue, al que no menciona, para la ln. 4: G(aiusM[amiliusQu[artusMam[ilia…] sace[rdos… Con buen criterio suspende juicio: “Ante las diferentes interpretaciones y la ausencia de original, no nos atrevemos a inclinarnos por una u otra opción”. Sin duda es la posición más sensata ante la información disponible. Si fuera correcta la lectura al Dios Invicto Mitra Cautópates, estaríamos ante un testimonio extraordinario de culto a Mitra en Hispania; de hecho sería la construcción teonímica más completa y un testimonio adicional de la importancia, también epigráfica de los dadóforos, como ocurre en el ya mencionado caso de Medina de las Torres (nº 2.01.01), en la propia provincia Bética, o en los barcinonenses de Can Modolell (nos 3.01.01.01 y 02). Ahora bien, en las actuales circunstancias es preferible no extraer demasiadas conclusiones a partir de este supuesto documento mitraico, puesto que las lecturas de quienes vieron el epígrafe difieren y, en beneficio de la lectura de Hübner juega el hecho de que él mismo había propuesto la lectura de Cautópates en el texto de Medina de las Torres y no lo asume aquí como paralelo; aunque Hübner tampoco descarta esa posibilidad. Por último, lo que resulta más extraño es la aparición de un epígrafe mitraico en un contexto funerario, lo cual hace más improbable la interpretación de Vera recogida aquí con modificaciones. En consecuencia, lo más prudente, en el estado actual del conocimiento, sería descartar este epígrafe del catálogo.

Notas

(1) En realidad, CIL II, 5612 es una ara descubierta en 1854 que Hübner fecha en el siglo I d.C. y proporciona la siguiente lectura: Marti Ca/ riocieco / L Hispani/us Fronto / ex voto / sacrum, que no apoyaría precisamente una lectura M(ithrae) C(auto)p(ati). Agradezco a la Dra. Helena Gimeno toda la información que generosamente me ha facilitado sobre este epígrafe.

Referencias bibliográficas

Vera, 1897, pp. 56-57; Laigue, 1897, pp. 332-333; EE IX nº 241; Romero de Torres, CMCádiz, 1934, pp. 129-130; González, 1982, nº 342, pp. 183 y 184.

Abreviaturas y bibliografía

EE. Ephemeris Epigraphica. Corporis Epigraphicum Latinarum Supplementum.

González, J., Inscripciones romanas de la provincia de Cádiz, Cádiz, 1982.

Laigue, L. de, “Extrait des procès-verbaux”, Bulletin de la Société Nationale des Antiquaires de France, 1897, 332-333.

Romero de Torres, E., Catálogo de los Monumentos Históricos y Artísticos de la Provincia de Cádiz, 3 vols. de texto y 8 de fotografías, Madrid, 1908- 1909 y 1934.

Vera y Chilier, F.de A., “Nuevas inscripciones de Cádiz”, BRAH, 31, 1897, 51-57.

Bibliografía secundaria en discusión y notas

CIL II. E. Hubner, Corpus Inscriptionum Latinarum, vol. II, Inscriptiones Hispaniae Latinae, Berlin, 1869; vol. II supplementum, Berlin, 1892.

 

Fecha de actualización

2021-01-20
Conjuntos de fichas
Mitra