-
FC3.08.10. Inscripción.
<p><em>C(aius) Domi(tius) / Bassus / ex voto / [l(ibens)] m(erito) [s(olvit)].</em></p>
<p>Caius Domitius Bassus cumplió su promesa de buen grado porque lo merecía.</p>
-
1.03.01. Placa de mármol grisáceo de Tigraches con inscripción votiva
<p>Placa de mármol grisáceo de Tigraches con inscripción votiva encuadrada por una doble moldura (Fig. 1.03.01). Una fractura impide leer el inicio de la primera línea, la erosión y el maltrato dificultan la lectura del resto. No se conoce la procedencia exacta, pero muy probablemente es de la propia Beja. </p>
<p>[<i>M(ithrae)</i>?] <i>Deo Invicto </i>/ <i>sodaliciu</i>(<i>m</i>) <i>Braca</i>/<i>rorum st</i>[<i>u</i>]<i>dium sua in</i>/<i>pensa fece</i>[<i>ru</i>]<i>nt cum </i>/ <i>cratera</i>. <i>Ti</i>[<i>tulum</i>] <i>dona</i>/<i>vit Messiu</i>[<i>s</i>] <i>M</i>(<i>arci</i>)? [<i>l</i>(<i>ibertus</i>)]? [<i>Arte</i>]<i>mido</i>/[<i>rus</i>] <i>magis</i>[<i>t</i>]<i>er </i>[<i>d</i>(<i>e</i>)] <i>s</i>(<i>uo</i>) <i>fe</i>(<i>cit</i>).</p>
<p>Al Dios Invicto [Mitra]. La cofradía de los bracarenses hizo el aula con sus recursos, junto con la cratera. El <i>magister </i>Messius Artemidorus, liberto de M[arcus], puso la inscripción con su dinero.</p>
-
1.03.01. Placa de mármol grisáceo de Tigraches con inscripción votiva encuadrada por una doble moldura
Una fractura impide leer el inicio de la primera línea, la erosión y el maltrato dificultan la lectura del resto. No se conoce la procedencia exacta, pero muy probablemente es de la propia Beja.
-
2.01.01. Inscripción
<p>Inscripción descubierta en la ermita de San Blas, según Rodrigo Caro, o de san Bartolomé, según Alsinet (Ins. Emeritense ms. p. 54). Solo se conoce por los manuscritos. La localidad corresponde al municipio <i>Ugultiacum </i>mencionado por Plinio (<i>NH</i>., III, 14). </p>
<p><em>M(ithrae) C(auti) I(nvicto) / A(ulus) Asellius / Threptus / Romulensis / D(onum) D(at).</em></p>
<p>A Mitra Cautes Invicto, el romulense Aulus Asellius Threptus ofrece [este] regalo.</p>
-
2.06.01. Dos fragmentos de inscripción votiva
<p>Dos fragmentos de inscripción votiva, que encajarían en la segunda línea. Hallada en 1987 en la necrópolis romana de Puerta de Tierra, junto a otras seis de carácter funerario, en excavaciones particulares de Vera y Chilier, quien las depositó en el Museo de la Comisión Arqueológica de Cádiz, aunque en la actualidad se encuentran en paradero desconocido. Hübner (<i>EE</i>, IX, 1913, nº 241) ofrece detalles adicionales sobre el hallazgo, pues señala que los fragmentos aquí recogidos aparecieron al mismo tiempo que un cipo de piedra calcárea compuesto por conchas marinas en cuyos laterales había seis inscripciones funerarias de mármol; además, indica que se depositaron en el Museo de la Sociedad Arqueológica Provincial. </p>
<p><em>[D(eo) I(nvicto)] M(ithrae) C(auto) P(ati) / Q(uintus) V(ibius?) / Man[suetus] / sac(rum) e(x) [v(oto) d(at)].</em></p>
<p>A[l dios Invicto] M(itra) C(autó)p(ates). Q(uintus) V(ibius) Man[suetus] da por una promesa [lo] consagrado.</p>
-
3.01.01.02. Fragmento de coronamiento de un pedestal cilíndrico
<p>Fragmento de coronamiento de un pedestal cilíndrico en piedra calcárea, ligeramente rosácea, con moldura en la parte inferior con inscripción (Fig. 3.01.01.02). Hallado en Can Modolell en 1983.</p>
<p><em>K(auti) V(otum) S(olvit) L(ibens) M(erito)</em></p>
<p>A Cautes. Cumplió su promesa de buen grado y de la forma debida.</p>
-
3.01.01.06. Placa de mármol muy deteriorada de la que se conservan tres fragmentos
Es de mármol itálico. En el primer fragmento se aprecia la parte superior de la placa en la que se ve la parte superior de una C y quizá una A. En el segundo fragmento, roto en dos, corresponde a la parte izquierda de la misma placa en el parece verse la continuación del trazo de la C anterior y en la segunda línea una D. En el tercer fragmento, que corresponde al ángulo superior derecho de la placa, se ve en la primera línea el final de una O; en la segunda, las letras ANI.
-
3.01.02.05. Fragmento de lápida votiva de piedra calcárea
-
3.01.03.01. Tres fragmentos de una losa de mármol
Tres fragmentos de una losa de mármol de Chemtou (Túnez) aparecidos dos de ellos en Can Modolell y el tercero en Cabrils. A partir de los datos extraídos de las piezas, los autores logran una lectura que permite, al menos, evaluar la importancia del monumento.
-
3.01.03.03. Plaqueta de bronce
<p>Una plaqueta de bronce en forma de <i>tabula ansata</i>, con dos perforaciones centrales para fijarla seguramente a una superficie, como exvoto. El texto está escrito mediante punteado.</p>
<p><em>Aphni Pacci (o P(ubli) Acci) / Saturnini / Proc(uratoris) Vespa{si}/siani Aug(usti) L(iberti)</em></p>
<p>[Exoto u ofrenda] de Aphnius, liberto de Paccius Saturninus (o de Publius Accius Saturninus), procurador de Vespasiano Augusto.</p>
<p> </p>
-
3.01.03.04. Plaqueta de bronce
<p>Plaqueta de bronce en forma de <i>tabula ansata</i>, con una perforación circular en la parte superior (Fig. 3.01.03.04). Apareció en 1982, bajo un empedrado, en muy mal estado de conservación. El texto está grabado mediante punciones y su lectura se ha realizado por medio de radiografías. </p>
<p><em>M(arcus) Flavius Moschus / Nep[t]uno V(otum) S(olvit) L(ibens) M(erito)</em></p>
<p>Marcus Flavius Moschus. Cumplió su promesa a Neptuno de buen grado y de la forma debida.</p>
-
3.02.01. Pedestal con inscripción
<p> Parte posterior sin pulir. Se descubrió en 1962, encastrado en el paramento interior de una torre donde se conserva.</p>
<p><em>K(auti) deo / L(ucius) Valer(ius) Monteius / v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito).</em></p>
<p>Al dios Cautes. Lucius Valerius Monteius cumplió su promesa de buen grado y de la forma debida.</p>